福音家园
阅读导航

他使我躺卧在青草地上领我在可安歇的水边 -诗篇23:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:23:2他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

新译本:他使我躺卧在青草地上,领我到安静的水边。

和合本2010版:他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

思高译本: 他使我卧在青绿的草场,又领我走近幽静的水旁,

吕振中版:他使我躺在青草地上:他领着我到静水之处,

ESV译本:He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

文理和合本: 使我卧于草场、导我至憩息之水滨兮、

神天圣书本: 其使我安偃在绿草田内、其又携我走于静水之边也。

文理委办译本经文: 使我伏芳草之苑、引我至静水之溪、

施约瑟浅文理译本经文: 其令我卧在青草处。引我至水际。

马殊曼译本经文: 其令我卧在青草处。引我至水际。

现代译本2019: 他让我躺卧在青草地上,

相关链接:诗篇第23章-2节注释

更多关于: 诗篇   使我   青草   地上   经文   水际   水边   我在   草场   我到   令我   水滨   让我   青绿   之处   躺在   我走   幽静   领着   书本   绿草   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释