他使我躺卧在青草地上领我在可安歇的水边 -诗篇23:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:23:2他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
新译本:他使我躺卧在青草地上,领我到安静的水边。
和合本2010版:他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
思高译本: 他使我卧在青绿的草场,又领我走近幽静的水旁,
吕振中版:他使我躺在青草地上:他领着我到静水之处,
ESV译本:He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
文理和合本: 使我卧于草场、导我至憩息之水滨兮、
神天圣书本: 其使我安偃在绿草田内、其又携我走于静水之边也。
文理委办译本经文: 使我伏芳草之苑、引我至静水之溪、
施约瑟浅文理译本经文: 其令我卧在青草处。引我至水际。
马殊曼译本经文: 其令我卧在青草处。引我至水际。
现代译本2019: 他让我躺卧在青草地上,
相关链接:诗篇第23章-2节注释