我要将你的名传与我的弟兄在会中我要讚美你 -诗篇22:22
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:22:22我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要讚美你。
新译本:我要向我的兄弟宣扬你的名,我要在聚会中讚美你。
和合本2010版:我要将你的名传给我的弟兄,在会众中我要讚美你。
思高译本: 求你从狮子的血口救我脱身,由野牛角下救出我这苦命人。
吕振中版:我就向我弟兄宣扬你的名;在大衆中讚美你。
ESV译本:I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you:
文理和合本: 我将宣尔名于昆弟、颂尔于会中兮、
神天圣书本: 我要向我弟兄们示尔名。在公集之中我将讚汝也。
文理委办译本经文: 故我播尔名于兄弟间、颂尔于会中兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我将宣尔名与弟兄。及于举众间讚尔。
马殊曼译本经文: 我将宣尔名与弟兄。及于举众间讚尔。
现代译本2019: 我要向同胞宣扬你的作为;
相关链接:诗篇第22章-22节注释