福音家园
阅读导航

救我脱离狮子的口;你已经应允我使我脱离野牛的角 -诗篇22:21

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:22:21救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。

新译本:求你拯救我脱离狮子的口,拯救我脱离野牛的角。你已经应允了我。

和合本2010版:求你救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。

思高译本: 求你由刀剑下抢救我的灵魂,由恶犬的爪牙拯救我的生命;

吕振中版:拯救我脱离狮子的口,救我这苦命脱离野牛的角。

ESV译本:Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!

文理和合本: 尔已允我脱于兕角、祈拯我出于狮口兮、

谢主恩佑之称颂

神天圣书本: 救我于狮子之口。盖从兕之角尔已听我焉。

文理委办译本经文: 狮口欲噬予、尔拯救兮、兕角欲抵予、尔垂听兮。

谢上帝恩祐

施约瑟浅文理译本经文: 救我自狮之口。盖尔闻我祷自犀角矣。

马殊曼译本经文: 救我自狮之口。盖尔闻我祷自犀角矣。

现代译本2019: 求你从狮子口中抢救我;

相关链接:诗篇第22章-21节注释

更多关于: 诗篇   救我   野牛   狮子   盖尔   求你   经文   你已经   犀角   之口   使我   爪牙   苦命   刀剑   听我   书本   原文   我的灵魂   口中   委办   约瑟   上帝   生命   恶犬

相关主题

返回顶部
圣经注释