救我脱离狮子的口;你已经应允我使我脱离野牛的角 -诗篇22:21
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:22:21救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。
新译本:求你拯救我脱离狮子的口,拯救我脱离野牛的角。你已经应允了我。
和合本2010版:求你救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。
思高译本: 求你由刀剑下抢救我的灵魂,由恶犬的爪牙拯救我的生命;
吕振中版:拯救我脱离狮子的口,救我这苦命④脱离野牛的角。
ESV译本:Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!
文理和合本: 尔已允我脱于兕角、祈拯我出于狮口兮、
谢主恩佑之称颂
神天圣书本: 救我于狮子之口。盖从兕之角尔已听我焉。
文理委办译本经文: 狮口欲噬予、尔拯救兮、兕角欲抵予、尔垂听兮。
谢上帝恩祐
施约瑟浅文理译本经文: 救我自狮之口。盖尔闻我祷自犀角矣。
马殊曼译本经文: 救我自狮之口。盖尔闻我祷自犀角矣。
现代译本2019: 求你从狮子口中抢救我;
相关链接:诗篇第22章-21节注释