福音家园
阅读导航

牠们向我张口好像抓撕吼叫的狮子 -诗篇22:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:22:13牠们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。

新译本:他们向我大大地张嘴,像抓撕吼叫的狮子。

和合本2010版:牠们向我张口,好像猎食吼叫的狮子。

思高译本: 成群的公牛围绕着我,巴商的雄牛包围着我;

吕振中版:他们向我张开着嘴,像狮子在抓撕、在吼叫。

ESV译本:they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.

文理和合本: 向我张口、如咆哮吞噬之狮兮、

神天圣书本: 伊等开口攻我、似恶喊呼之狮子焉。

文理委办译本经文: 其口孔张、吼似猛狮兮、

施约瑟浅文理译本经文: 伊张大口如吼狮之呻然。

马殊曼译本经文: 伊张大口如吼狮之呻然。

现代译本2019: 他们像吼叫的狮子,

相关链接:诗篇第22章-13节注释

更多关于: 诗篇   向我   狮子   经文   大口   公牛   成群   开着   书本   原文   委办   约瑟   大地   呼之   猎食   lzz   巴商   雄牛包   sgy   zj   hhb   span   像抓撕   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释