福音家园
阅读导航

这日到那日发出言语;这夜到那夜传出知识 -诗篇19:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:19:2这日到那日发出言语;这夜到那夜传出知识。

新译本:天天发出言语,夜夜传出知识。

和合本2010版:这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。

思高译本: 高天陈述天主的光荣,穹苍宣扬他手的化工;

吕振中版:一日过一日倾吐言语;一夜过一夜陈述知识。

ESV译本:Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.

文理和合本: 日复一日、传以语言、夜复一夜、示以智慧兮、

神天圣书本: 日与日发言、夜与夜示教。

文理委办译本经文: 永朝永夕兮、仰观其象而知之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 日日出言。夜夜示识。

马殊曼译本经文: 日日出言。夜夜示识。

现代译本2019: 日日述说,

相关链接:诗篇第19章-2节注释

更多关于: 诗篇   一夜   经文   言语   知识   那日   那夜   这日   这夜   穹苍   天主   书本   知之   光荣   原文   委办   约瑟   智慧   语言   化工   span   zj   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释