耶和华啊因此我要在外邦中称谢你歌颂你的名 -诗篇18:49
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:18:49耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。
新译本:因此,耶和华啊!我要在列国中称讚你,歌颂你的名。
和合本2010版:耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。
思高译本: 是你拯救我脱离了我的仇敌,从凌驾我者的拳下把我提起,救我免于向我施暴人的手裏。
吕振中版:因此永恆主阿,我要在列国中称谢你;我要唱扬你的名。
ESV译本:For this I will praise you, O LORD, among the nations, and sing to your name.
文理和合本: 耶和华欤、我必于列邦中称谢尔、歌颂尔名兮、
神天圣书本: 故此我将在诸国中而认颂汝神主、又诵诗向尔名也。
文理委办译本经文: 异邦中、予颂美耶和华、讴歌其名兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎因此我将在异民中颂谢尔。及歌讚尔名。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎因此我将在异民中颂谢尔。及歌讚尔名。
现代译本2019: 因此,我要在列国中颂扬你;
相关链接:诗篇第18章-49节注释