福音家园
阅读导航

困苦的百姓你必拯救;高傲的眼目你必使他降卑 -诗篇18:27

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:18:27困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。

新译本:谦卑的人,你要拯救;高傲的眼睛,你要贬低。

和合本2010版:困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你使他降卑。

思高译本: 纯洁的人,你待他纯洁;乖戾的人,你待他乖戾。

吕振中版:对谦卑的人民、你施拯救;高傲的眼目、你使它降低

ESV译本:For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.

文理和合本: 困苦之民、尔救援之、傲视之辈、尔卑抑之、

神天圣书本: 盖汝必救其苦民者、乃使其高视者下落。

文理委办译本经文: 困苦者尔援以手兮、矜高者尔降其格兮、

施约瑟浅文理译本经文: 盖尔将救难民。而抑慕高者。

马殊曼译本经文: 盖尔将救难民。而抑慕高者。

现代译本2019: 你拯救卑微的人;

相关链接:诗篇第18章-27节注释

更多关于: 诗篇   的人   困苦   盖尔   眼目   高傲   经文   乖戾   你要   谦卑   使他   纯洁   百姓   使其   卑微   下落   使它   之辈   书本   原文   委办   约瑟   眼睛   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释