慈爱的人你以慈爱待他;完全的人你以完全待他 -诗篇18:25
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:18:25慈爱的人,你以慈爱待他;完全的人,你以完全待他。
新译本:对慈爱的人,你显出你的慈爱;对完全的人,你显出你的完全;
和合本2010版:慈爱的人,你以慈爱待他;完全的人,你以完善待他。
思高译本: 因此,上主照我在他眼前的正道,并照我双手的清白给了我赏报。
吕振中版:有坚爱的,你以坚爱待他;完善的人,你以完善待他。
ESV译本:With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;
文理和合本: 尔于仁慈者应以仁慈、纯全者应以纯全、
神天圣书本: 与慈悲人汝必自施慈悲。与善人汝必自施善也。
文理委办译本经文: 仁者尔赏以仁兮、义者尔报以义兮、
施约瑟浅文理译本经文: 以矜怜者尔则示矜怜。以公正者则示公正。
马殊曼译本经文: 以矜怜者尔则示矜怜。以公正者则示公正。
现代译本2019: 上主啊,你以信实待信实的人;
相关链接:诗篇第18章-25节注释