福音家园
阅读导航

耶和华按着我的公义报答我按着我手中的清洁赏赐我 -诗篇18:20

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:18:20耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。

新译本:耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。

和合本2010版:耶和华必按我的公义报答我,按我手中的清洁赏赐我。

思高译本: 他引领我步入广阔的平原,他因喜爱我,而给了我救援。

吕振中版:永恆主按我的正义来赏报我,按我手中的清洁来报答我。

ESV译本:The LORD dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.

文理和合本: 耶和华依我行之义而赏赉、循我手之洁而报施、

神天圣书本: 神主依我义而报我、依我手之洁而给我也。

文理委办译本经文: 视吾义而赏赉兮、见我洁而报施兮。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华赏我。依我善义依我手之清净而赏。

马殊曼译本经文: 耶贺华赏我。依我善义依我手之清净而赏。

现代译本2019: 上主因我的正直报答我,

相关链接:诗篇第18章-20节注释

更多关于: 诗篇   依我   耶和华   经文   清洁   手中   按着   赏赐   清净   我也   主因   见我   给了我   正直   书本   平原   他因   正义   行之   原文   广阔   委办   约瑟   喜爱

相关主题

返回顶部
圣经注释