耶和华按着我的公义报答我按着我手中的清洁赏赐我 -诗篇18:20
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:18:20耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。
新译本:耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。
和合本2010版:耶和华必按我的公义报答我,按我手中的清洁赏赐我。
思高译本: 他引领我步入广阔的平原,他因喜爱我,而给了我救援。
吕振中版:永恆主按我的正义来赏报我,按我手中的清洁来报答我。
ESV译本:The LORD dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.
文理和合本: 耶和华依我行之义而赏赉、循我手之洁而报施、
神天圣书本: 神主依我义而报我、依我手之洁而给我也。
文理委办译本经文: 视吾义而赏赉兮、见我洁而报施兮。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华赏我。依我善义依我手之清净而赏。
马殊曼译本经文: 耶贺华赏我。依我善义依我手之清净而赏。
现代译本2019: 上主因我的正直报答我,
相关链接:诗篇第18章-20节注释