福音家园
阅读导航

你们叫困苦人的谋算变为羞辱;然而耶和华是他的避难所 -诗篇14:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:14:6你们叫困苦人的谋算变为羞辱;然而耶和华是他的避难所。

新译本:你们要使困苦人的计划失败,但耶和华是他的避难所。

和合本2010版:你们叫困苦人的筹算变为羞辱,然而耶和华是他的避难所。

思高译本: 你们儘可鄙视贫苦者的主张,但上主却要自作他们的保障。

吕振中版:你们想要使困苦人的计画狼狈失败;然而永恆主是他的避难所。

ESV译本:You would shame the plans of the poor, but the LORD is his refuge.

文理和合本: 贫人之计尔曹败之、惟耶和华为其庇所兮、

神天圣书本: 因穷人靠着神。故汝等羞其所谋也。

文理委办译本经文: 贫乏者流、赖耶和华、範之卫之、爰有恶人、哂之非之兮。

施约瑟浅文理译本经文: 汝辱贫者之谋。因耶贺华为厥护焉。

马殊曼译本经文: 汝辱贫者之谋。因耶贺华为厥护焉。

现代译本2019: 邪恶人嘲笑穷苦人的计画;

相关链接:诗篇第14章-6节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   避难所   经文   苦人   计画   他们的   穷苦   贫苦   为其   贫乏   恶人   却要   要使   之计   狼狈   书本   自作   穷人   邪恶   原文   委办   约瑟   汝等

相关主题

返回顶部
圣经注释