愿你城中平安!愿你宫内兴旺! -诗篇122:7
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:122:7愿你城中平安!愿你宫内兴旺!
新译本:愿你的城墙内有平安,愿你的宫殿中有安稳。」
和合本2010版:愿你城中有平安!愿你宫内得平静!」
思高译本: 愿在你的城垣内有平安,愿在你的堡垒中有安全!
吕振中版:愿你的城郭中有平安兴隆,愿你的宫堡裏有平静安稳。
ESV译本:Peace be within your walls and security within your towers!”
文理和合本: 愿尔城中平康、愿尔宫内亨通兮、
神天圣书本: 愿和平得在尔墻内、且尔殿之中有通达之事也。
文理委办译本经文: 愿邑中咸享绥安、宫阃群邀纯嘏兮、
自立己志为之求福
施约瑟浅文理译本经文: 愿和平在尔墻内。顺利在尔堂中。
马殊曼译本经文: 愿和平在尔墻内。顺利在尔堂中。
现代译本2019: 愿你城里有和平;
相关链接:诗篇第122章-7节注释