福音家园
阅读导航

耶和华的言语是纯净的言语如同银子在泥炉中炼过七次 -诗篇12:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:12:6耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。

新译本:耶和华的言语是纯净的言语,好像银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。

和合本2010版:耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥做的炉中炼过七次。

思高译本: 「为了贫苦者的委屈,为了穷困者的歎息,我要立刻站起──上主说:将渴望救援的人救起。」

吕振中版:永恆主的训言是纯净的训言,如同泥炉中炼过的银子,在地上精鍊了七次。

ESV译本:The words of the LORD are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times.

文理和合本: 耶和华之言纯粹、如经炉火之银、煆炼七次兮、

神天圣书本: 神主之言乃纯言、似银试过于瓦炉内、炼过七次。

文理委办译本经文: 耶和华兮、其道洁清、煆炼若金、炉火镕之、七次而成、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之言乃清言。如倾于坭炉七次之银焉。

马殊曼译本经文: 耶贺华之言乃清言。如倾于坭炉七次之银焉。

现代译本2019: 上主的应许纯真可靠,

相关链接:诗篇第12章-6节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   言语   银子   之言   经文   纯净   炉火   的人   我要   穷困   贫苦   在地上   而成   精炼   站起   试过   书本   其道   原文   纯真   委办   约瑟   委屈

相关主题

返回顶部
圣经注释