福音家园
阅读导航

恶人等待我要灭绝我我却要揣摩你的法度 -诗篇119:95

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:95恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。

新译本:恶人等待着要把我毁灭,我却思考你的法度。

和合本2010版:恶人等着要灭绝我,我却要揣摩你的法度。

思高译本: 恶人窥视我,想把我杀害,然而我仍细想你的规诫。

吕振中版:恶人等待我,要使我灭亡;我却思念你的法度。

ESV译本:The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.

文理和合本: 恶人窥伺、欲灭绝我、惟我思尔法度兮、

神天圣书本: 其恶辈俟我、欲坏我、惟我要想尔証命也。

文理委办译本经文: 作恶之人、欲败亡予、我思念尔道兮、

施约瑟浅文理译本经文: 恶者待欲杀我。惟我记尔证词。

马殊曼译本经文: 恶者待欲杀我。惟我记尔证词。

现代译本2019: 邪恶的人等着要杀害我,

相关链接:诗篇第119章-95节注释

更多关于: 诗篇   法度   恶人   经文   证词   等着   我却   却要   杀我   待我   人等   的人   思念   要把   要想   之人   想把   要杀   害我   要使   书本   邪恶   细想   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释