我永不忘记你的训词因你用这训词将我救活了 -诗篇119:93
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:93我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活了。
新译本:我永远不会忘记你的训词,因为你用这些训词使我存活。
和合本2010版:我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活。
思高译本: 我永不忘却你的法令,因为你藉此赐我生命。
吕振中版:我永不忘记你的训令;因爲你是以这些训令而使我活过来的。
ESV译本:I will never forget your precepts, for by them you have given me life.
文理和合本: 尔以训词甦我、故我永不忘之兮、
神天圣书本: 我非将忘尔诫、盖以之尔曾醒我。
文理委办译本经文: 尔之大道、使我活泼、故我永念不忘兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我从未忘尔诫。所以尔复活我。
马殊曼译本经文: 我从未忘尔诫。所以尔复活我。
现代译本2019: 我永不离弃你的诫律,
相关链接:诗篇第119章-93节注释