福音家园
阅读导航

耶和华啊你的话安定在天直到永远 -诗篇119:89

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:89耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。

新译本:

 神的话永远坚立长存

耶和华啊!你的话存到永远,坚立在天上。

和合本2010版:

信赖耶和华的律法

耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。

思高译本:

第十二首 天主的法律永恆不变

上主,你的圣言,存留永远,它坚固而不移,好似苍天。

吕振中版:永恆主阿,你的话语立定于天上到永远。

ESV译本:Lamedh Forever, O LORD, your word is firmly fixed in the heavens.

文理和合本: 耶和华欤、尔言坚立于天、永世弗替兮、

神天圣书本: 神主欤、尔立言定于天至永久也。

文理委办译本经文: 耶和华兮、尔道永立、与天同休兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。尔言永定于天。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。尔言永定于天。

现代译本2019:

相信上主的法律

相关链接:诗篇第119章-89节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   于天   永定   经文   安定   法律   永世   天主   苍天   坚固   书本   上到   原文   不移   委办   话语   约瑟   二首   天上   神主   天同   lzz   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释