福音家园
阅读导航

我好像烟薰的皮袋却不忘记你的律例 -诗篇119:83

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:83我好像烟薰的皮袋,却不忘记你的律例。

新译本:我虽然好像烟薰的皮袋,我却没有忘记你的律例。

和合本2010版:我虽像烟薰的皮囊,却不忘记你的律例。

思高译本: 我虽然相似烟熏的皮囊,我仍然不忘却你的典章。

吕振中版:我虽陈旧如烟气中的皮袋;你的律例我却没有忘记。

ESV译本:For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.

文理和合本: 我如烟中之革囊、惟尔典章、我则不忘兮、

神天圣书本: 盖我经成似皮蹲在烟裏、但我弗忘尔律也。

文理委办译本经文: 余如革囊、久悬烟际、惟尔礼仪、永念不忘兮、

施约瑟浅文理译本经文: 盖我变作烟中之罇。然未尝忘尔律。

马殊曼译本经文: 盖我变作烟中之罇。然未尝忘尔律。

现代译本2019: 我像一个破旧的酒囊;

相关链接:诗篇第119章-83节注释

更多关于: 诗篇   律例   皮袋   经文   革囊   典章   皮囊   我却   不忘   但我   烟气   陈旧   书本   如烟   我则   我像   原文   委办   礼仪   约瑟   hhb   sgy   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释