福音家园
阅读导航

骄傲人编造谎言攻击我我却要一心守你的训词 -诗篇119:69

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:69骄傲人编造谎言攻击我,我却要一心守你的训词。

新译本:傲慢人用谎言中伤我,我却一心遵守你的训词。

和合本2010版:骄傲的人编造谎言攻击我,我却要一心遵守你的训词。

思高译本: 骄傲人捏造谎言陷害我,但我全心遵守你的规约。

吕振中版:傲慢人将谎言把我抹髒了;我、却一心恪守你的训令。

ESV译本:The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;

文理和合本: 骄者造诳言以攻我、而我一心守尔训词兮、

神天圣书本: 骄辈造谎言、以攻我、但我将全心及守尔各诫也。

文理委办译本经文: 骄者施诡诈以攻予、我尽心守尔道兮、

施约瑟浅文理译本经文: 傲辈说谎对我。惟我守尔诸诫以全心。

马殊曼译本经文: 傲辈说谎对我。惟我守尔诸诫以全心。

现代译本2019: 狂傲的人造谣攻击我,

相关链接:诗篇第119章-69节注释

更多关于: 诗篇   训词   全心   谎言   经文   的人   对我   骄傲   傲慢   却要   训令   规约   诡诈   我一   把我   但我   狂傲   我将   我却   尽心   人将   书本   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释