福音家园
阅读导航

求你将精明和知识赐给我因我信了你的命令 -诗篇119:66

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:66求你将精明和知识赐给我,因我信了你的命令。

新译本:求你把聪明和知识指教我,因为我信靠你的命令。

和合本2010版:求你教我明辨和知识,因我信靠你的命令。

思高译本: 求你以知识和聪慧教训我,因为我一心信赖你的诫条。

吕振中版:求你将明辨和知识教给我;因爲我相信你的诫命。

ESV译本:Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

文理和合本: 其以明哲知识训我、因我信尔诫命兮、

神天圣书本: 教我以善审事、且以智。盖我素信尔命令也。

文理委办译本经文: 我信尔命、教我以道、明我以理兮、

施约瑟浅文理译本经文: 训我善道与知识。盖我信尔诸诫。

马殊曼译本经文: 训我善道与知识。盖我信尔诸诫。

现代译本2019: 求你赐给我智慧和知识,

相关链接:诗篇第119章-66节注释

更多关于: 诗篇   知识   经文   教我   命令   求你   因我   明哲   你将   赐给   我一   我以   你把   聪慧   精明   书本   信了   原文   委办   教训   约瑟   聪明   智慧   因为我

相关主题

返回顶部
圣经注释