福音家园
阅读导航

我因你公义的典章半夜必起来称谢你 -诗篇119:62

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:62我因你公义的典章,半夜必起来称谢你。

新译本:因你公义的典章,我半夜起来称谢你。

和合本2010版:我因你公义的典章,夜半起来称谢你。

思高译本: 为了你正义的判语,我半夜起身讚美你。

吕振中版:因你公义的典章,我半夜裏也起来称谢你。

ESV译本:At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules.

文理和合本: 缘尔公义之律例、我必中夜而起、称谢尔兮、

神天圣书本: 于半夜我将起来以感谢尔、为尔义审命也。

文理委办译本经文: 尔之典章、惟义是据、中夜兴起、颂美尔兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我于夜半起身感谢尔。因尔公正审判。

马殊曼译本经文: 我于夜半起身感谢尔。因尔公正审判。

现代译本2019: 我在半夜起来,

相关链接:诗篇第119章-62节注释

更多关于: 诗篇   典章   半夜   因你   经文   夜半   我于   公正   律例   我在   我将   而起   为了你   书本   必中   正义   原文   委办   约瑟   谢尔   美尔   hhb   sgy   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释