凡敬畏你、守你训词的人我都与他作伴 -诗篇119:63
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:63凡敬畏你、守你训词的人,我都与他作伴。
新译本:凡是敬畏你,谨守你训词的,我都与他们为友。
和合本2010版:凡敬畏你、守你训词的人,我都与他作伴。
思高译本: 我常向敬畏你的人为友,与遵守你诫命的人为侣。
吕振中版:凡敬畏你、遵守你训令的人、我都和他们作伴。
ESV译本:I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.
文理和合本: 守尔训词、寅畏尔者、我与之为侣兮、
神天圣书本: 凡畏尔者、守尔诫者、我与伊为伴。
文理委办译本经文: 寅畏尔恆守尔道者、我友之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我为凡畏尔者及守尔诫辈之侣。
马殊曼译本经文: 我为凡畏尔者及守尔诫辈之侣。
现代译本2019: 敬畏你、遵行你法律的人
相关链接:诗篇第119章-63节注释