福音家园
阅读导航

凡敬畏你、守你训词的人我都与他作伴 -诗篇119:63

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:63凡敬畏你、守你训词的人,我都与他作伴。

新译本:凡是敬畏你,谨守你训词的,我都与他们为友。

和合本2010版:凡敬畏你、守你训词的人,我都与他作伴。

思高译本: 我常向敬畏你的人为友,与遵守你诫命的人为侣。

吕振中版:凡敬畏你、遵守你训令的人、我都和他们作伴。

ESV译本:I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.

文理和合本: 守尔训词、寅畏尔者、我与之为侣兮、

神天圣书本: 凡畏尔者、守尔诫者、我与伊为伴。

文理委办译本经文: 寅畏尔恆守尔道者、我友之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我为凡畏尔者及守尔诫辈之侣。

马殊曼译本经文: 我为凡畏尔者及守尔诫辈之侣。

现代译本2019: 敬畏你、遵行你法律的人

相关链接:诗篇第119章-63节注释

更多关于: 诗篇   训词   的人   敬畏   我都   经文   与他   我为   训令   与之   我与   书本   我常   原文   委办   约瑟   法律   sgy   lzz   hhx   zj   span   xyb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释