耶和华啊我记念你从古以来的典章就得了安慰 -诗篇119:52
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:52耶和华啊,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。
新译本:耶和华啊!我思念你在古时赐下的典章,我就得了安慰。
和合本2010版:耶和华啊,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。
思高译本: 我一思念到你永恆的断定,上主,我是多么安慰而高兴。
吕振中版:我怀念着你从古以来的典章,永恆主阿,我就得了安慰。
ESV译本:When I think of your rules from of old, I take comfort, O LORD.
文理和合本: 耶和华欤、尔古昔之律例、我记忆之、而自慰兮、
神天圣书本: 神主欤、我追忆尔古时之审命、而自获慰也。
文理委办译本经文: 耶和华自昔、赐我典章、我记忆之、而纳慰兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。我亿尔古时之诸审判。以此自慰。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。我亿尔古时之诸审判。以此自慰。
现代译本2019: 我记得你以往给我的教导;
相关链接:诗篇第119章-52节注释