福音家园
阅读导航

骄傲的人甚侮慢我我却未曾偏离你的律法 -诗篇119:51

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:51骄傲的人甚侮慢我,我却未曾偏离你的律法。

新译本:骄傲的人苛刻地讥诮我,我却没有偏离你的律法。

和合本2010版:骄傲的人极度地侮慢我,我却未曾偏离你的律法。

思高译本: 骄傲人虽加给我极度的侮辱,但我却没有偏离过你的法律。

吕振中版:傲慢人极力讥诮着我,我却未曾偏离你的律法

ESV译本:The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.

文理和合本: 骄者讥我维甚、我犹未离尔律兮、

神天圣书本: 骄辈曾大讥我。我尚且未转离尔法也。

文理委办译本经文: 骄者侮予太甚、我不违尔律例兮、

施约瑟浅文理译本经文: 傲者大辱我。然我未尝违尔律。

马殊曼译本经文: 傲者大辱我。然我未尝违尔律。

现代译本2019: 骄傲的人不断地侮辱我,

相关链接:诗篇第119章-51节注释

更多关于: 诗篇   的人   我却   骄傲   经文   侮辱   律例   给我   我不   但我   却没有   傲慢   书本   原文   委办   约瑟   尔法   法律   lcc   lzz   getfn   吕振中   onclick   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释