福音家园
阅读导航

我要在你的命令中自乐;这命令素来是我所爱的 -诗篇119:47

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:47我要在你的命令中自乐;这命令素来是我所爱的。

新译本:我要以你的诫命为乐,这些诫命是我所爱的。

和合本2010版:我以你的命令为乐,这命令是我所喜爱的。

思高译本: 我非常喜悦你的规诫,因为我对此有所锺爱。

吕振中版:我要在你的诫命中喜乐自得,因爲这是我所爱的。

ESV译本:for I find my delight in your commandments, which I love.

文理和合本: 我必乐尔诫命、素为我所爱兮、

神天圣书本: 我将自乐于尔命令。我曾所爱者也。

文理委办译本经文: 我爱尔命、必以之为喜兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我将悦于尔诸诫我所爱者。

马殊曼译本经文: 我将悦于尔诸诫我所爱者。

现代译本2019: 我以遵行你的命令为乐,

相关链接:诗篇第119章-47节注释

更多关于: 诗篇   所爱   命令   经文   我将   为乐   要在   我以   我爱   为我   这是我   自得   我所   喜乐   要以   我曾   者也   书本   自乐   原文   委办   约瑟   喜悦   喜爱

相关主题

返回顶部
圣经注释