福音家园
阅读导航

我持守你的法度;耶和华啊求你不要叫我羞愧! -诗篇119:31

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:31我持守你的法度;耶和华啊,求你不要叫我羞愧!

新译本:我紧守你的法度,耶和华啊!求你不要使我蒙羞。

和合本2010版:我持守你的法度;耶和华啊,求你不要叫我羞愧!

思高译本: 我时常依恋着你的法度,上主,不要叫我蒙受羞辱。

吕振中版:我紧跟着你的法度;不要使我失望哦!

ESV译本:I cling to your testimonies, O LORD; let me not be put to shame!

文理和合本: 耶和华欤、我体尔法度、勿使我愧耻兮、

神天圣书本: 我固守尔証命、神主欤、勿使我受辱。

文理委办译本经文: 耶和华兮、尔之律法、心乎爱矣、毋使予愧耻兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。我已谨于尔证词。勿置我于辱。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。我已谨于尔证词。勿置我于辱。

现代译本2019: 上主啊,我遵行了你的教导;

相关链接:诗篇第119章-31节注释

更多关于: 诗篇   法度   耶和华   使我   叫我   经文   求你   证词   我已   羞愧   我于   书本   紧跟着   原文   委办   约瑟   主啊   蒙羞   失望   神主   尔法   sgy   lzz   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释