求你使我明白你的训词我就思想你的奇事 -诗篇119:27
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:27求你使我明白你的训词,我就思想你的奇事。
新译本:求你使我明白你的训词,我就默想你的奇妙。
和合本2010版:求你使我明白你的训词,我要默想你的奇事。
思高译本: 请指给我你约法的路径,我要沉思你的奇妙工程。
吕振中版:求你使我明白你训令的路,我就默想你的奇事。
ESV译本:Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.
文理和合本: 使我明悉尔训之道、我则思尔奇妙兮、
神天圣书本: 使我明晓尔诫之道、如是我将言及尔奇作。
文理委办译本经文: 俾明尔道、予思尔经纶兮、
施约瑟浅文理译本经文: 使我明尔诫之道。而讲尔诸奇行。
马殊曼译本经文: 使我明尔诫之道。而讲尔诸奇行。
现代译本2019: 求你教导我了解你的法律;
相关链接:诗篇第119章-27节注释