福音家园
阅读导航

我述说我所行的你应允了我;求你将你的律例教训我! -诗篇119:26

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:26我述说我所行的,你应允了我;求你将你的律例教训我!

新译本:我陈明我所行的,你就应允了我;求你把你的律例教导我。

和合本2010版:我述说我所做的,你应允了我;求你将你的律例教导我!

思高译本: 我陈明我的行径,你便垂听了我,今再恳求你用你的章程教训我;

吕振中版:我敍说我所行的路,而你应了我;求你将你的律例教训我!

ESV译本:When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes!

文理和合本: 我陈我行、蒙尔俞允、其诲我以尔典章兮、

神天圣书本: 我已告我道行、且尔听了我、教我以尔律也。

文理委办译本经文: 予之所为、余自言之、尔垂听予、示我以礼仪兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我陈己诸行。而尔听我。训我以尔诸例。

马殊曼译本经文: 我陈己诸行。而尔听我。训我以尔诸例。

现代译本2019: 我向你承认我做的一切,你就答允我;

相关链接:诗篇第119章-26节注释

更多关于: 诗篇   律例   我以   求你   经文   将你   你就   听了   所行   教训   听我   典章   把你   说我   道行   我做   我已   所做   向你   行径   教我   而你   你用   所为

相关主题

返回顶部
圣经注释