虽有首领坐着妄论我你僕人却思想你的律例 -诗篇119:23
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:23虽有首领坐着妄论我,你僕人却思想你的律例。
新译本:虽有作领袖的坐着毁谤我,你的僕人却默想你的律例。
和合本2010版:虽有掌权者坐着妄论我,你僕人却思想你的律例。
思高译本: 判官虽为反对我而开庭,你僕人仍默思你的章程。
吕振中版:虽有公侯坐着攻讦我,你僕人却默想着你的律例。
ESV译本:Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes.
文理和合本: 牧伯坐而诋我、尔僕思尔典章兮、
神天圣书本: 国君辈亦坐而以言攻我、乃尔僕默想尔律也。
文理委办译本经文: 牧伯坐于高位、加以譭谤、僕则思尔礼仪兮、
施约瑟浅文理译本经文: 君辈坐而以言攻我。惟僕思尔律。
马殊曼译本经文: 君辈坐而以言攻我。惟僕思尔律。
现代译本2019: 虽然统治者千方百计要害我,
相关链接:诗篇第119章-23节注释