福音家园
阅读导航

虽有首领坐着妄论我你僕人却思想你的律例 -诗篇119:23

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:23虽有首领坐着妄论我,你僕人却思想你的律例。

新译本:虽有作领袖的坐着毁谤我,你的僕人却默想你的律例。

和合本2010版:虽有掌权者坐着妄论我,你僕人却思想你的律例。

思高译本: 判官虽为反对我而开庭,你僕人仍默思你的章程。

吕振中版:虽有公侯坐着攻讦我,你僕人却默想着你的律例。

ESV译本:Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes.

文理和合本: 牧伯坐而诋我、尔僕思尔典章兮、

神天圣书本: 国君辈亦坐而以言攻我、乃尔僕默想尔律也。

文理委办译本经文: 牧伯坐于高位、加以譭谤、僕则思尔礼仪兮、

施约瑟浅文理译本经文: 君辈坐而以言攻我。惟僕思尔律。

马殊曼译本经文: 君辈坐而以言攻我。惟僕思尔律。

现代译本2019: 虽然统治者千方百计要害我,

相关链接:诗篇第119章-23节注释

更多关于: 诗篇   律例   坐着   虽有   人却   经文   而以   国君   思想   典章   对我   判官   统治者   要害   千方百计   首领   高位   章程   书本   领袖   原文   虽为   委办   礼仪

相关主题

返回顶部
圣经注释