福音家园
阅读导航

求你开我的眼睛使我看出你律法中的奇妙 -诗篇119:18

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:18求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

新译本:求你开我的眼睛,使我能看出你律法的奇妙。

和合本2010版:求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

思高译本: 求你开明我的眼睛,透视你法律的奇能。

吕振中版:揭开我眼之蒙蔽哦!使我观看你律法中的奇妙。

ESV译本:Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.

文理和合本: 启我之目、俾见尔律之妙兮、

神天圣书本: 求开我眼致可见尔法内之奇事也。

文理委办译本经文: 请启我目、俾详审律例之奥兮。

施约瑟浅文理译本经文: 开我目。俾我得见奇情于尔律。

马殊曼译本经文: 开我目。俾我得见奇情于尔律。

现代译本2019: 求你开我的眼睛,

相关链接:诗篇第119章-18节注释

更多关于: 诗篇   求你   使我   眼睛   经文   奇妙   开明   得见   律例   我之   书本   事也   透视   之妙   原文   委办   约瑟   尔法   法律   sgy   span   class   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释