求你开我的眼睛使我看出你律法中的奇妙 -诗篇119:18
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:18求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
新译本:求你开我的眼睛,使我能看出你律法的奇妙。
和合本2010版:求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
思高译本: 求你开明我的眼睛,透视你法律的奇能。
吕振中版:揭开我眼之蒙蔽哦!使我观看你律法中的奇妙。
ESV译本:Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
文理和合本: 启我之目、俾见尔律之妙兮、
神天圣书本: 求开我眼致可见尔法内之奇事也。
文理委办译本经文: 请启我目、俾详审律例之奥兮。
施约瑟浅文理译本经文: 开我目。俾我得见奇情于尔律。
马殊曼译本经文: 开我目。俾我得见奇情于尔律。
现代译本2019: 求你开我的眼睛,
相关链接:诗篇第119章-18节注释