愿我的性命存活得以讚美你!愿你的典章帮助我! -诗篇119:175
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:175愿我的性命存活,得以讚美你!愿你的典章帮助我!
新译本:求你容我活着,可以讚美你;愿你的典章帮助我。
和合本2010版:愿我的性命存活,得以讚美你!愿你的典章帮助我!
思高译本: 愿我的灵魂活着讚美你,愿你的断语将我来支持!
吕振中版:愿我活着,好颂讚你;愿你的典章帮助我。
ESV译本:Let my soul live and praise you, and let your rules help me.
文理和合本: 愿我生存、则颂美尔、愿尔律例扶助我兮、
神天圣书本: 使我灵心得生活、则讚尔、又使尔审命助我。
文理委办译本经文: 为我伸冤、以祐我躬、俾我生存、颂美不绝兮、
施约瑟浅文理译本经文: 容我魂生而讚尔。愿尔诸审判助我。
马殊曼译本经文: 容我魂生而讚尔。愿尔诸审判助我。
现代译本2019: 求你让我存活,好使我颂讚你;
相关链接:诗篇第119章-175节注释