耶和华啊我切慕你的救恩!你的律法也是我所喜爱的 -诗篇119:174
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:174耶和华啊,我切慕你的救恩!你的律法也是我所喜爱的。
新译本:耶和华啊!我渴慕你的救恩,我喜欢你的律法。
和合本2010版:耶和华啊,我切慕你的救恩!你的律法是我的喜乐。
思高译本: 上主,我渴望你的救援,你的法律是我的喜欢。
吕振中版:永恆主阿,我切慕你的拯救;你的律法是我所喜悦的。
ESV译本:I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.
文理和合本: 耶和华欤、我慕尔拯救、尔律为我所悦兮、
神天圣书本: 神主欤、我望想尔之救援、且尔法为我所乐也。
文理委办译本经文: 耶和华兮、尔拯救予、予所欣慕、惟尔律法、予所悦怿兮、
施约瑟浅文理译本经文: 想尔拯救矣。耶贺华乎。尔律为我悦。
马殊曼译本经文: 想尔拯救矣。耶贺华乎。尔律为我悦。
现代译本2019: 上主啊,我多么渴慕你的救恩;
相关链接:诗篇第119章-174节注释