福音家园
阅读导航

愿你用手帮助我因我拣选了你的训词 -诗篇119:173

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:173愿你用手帮助我,因我拣选了你的训词。

新译本:愿你的手帮助我,因为我选择了你的训词。

和合本2010版:求你用你的手帮助我,因我选择你的训词。

思高译本: 愿你伸出你的手救助我!因为我拣选了你的法约。

吕振中版:愿你亲手帮助我;因爲我选择了你的训令。

ESV译本:Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.

文理和合本: 愿尔着手助我、因我择尔训词兮、

神天圣书本: 赐尔手助我、因我已选尔诫。

文理委办译本经文: 我服膺尔道、尔以手援予兮、

施约瑟浅文理译本经文: 求尔手助我。盖我择尔诫。

马殊曼译本经文: 求尔手助我。盖我择尔诫。

现代译本2019: 求你随时帮助我,

相关链接:诗篇第119章-173节注释

更多关于: 诗篇   训词   经文   你的手   因我   训令   选择了   因为我   用手   我已   你用   求你   书本   原文   委办   约瑟   span   lzz   sgy   hhx   zj   xyb   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释