福音家园
阅读导航

你的话极其精炼所以你的僕人喜爱 -诗篇119:140

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:140你的话极其精炼,所以你的僕人喜爱。

新译本:你的话语十分精炼,因此你的僕人喜爱你的话语。

和合本2010版:你的言语极其精炼,令你僕人喜爱。

思高译本: 你的教言经过千捶百鍊,你的僕人对它爱不知倦。

吕振中版:你的训言极其精炼;因此你僕人喜爱它。

ESV译本:Your promise is well tried, and your servant loves it.

文理和合本: 尔言至精、尔僕爱之兮、

神天圣书本: 尔言至纯、故此尔僕爱之。

文理委办译本经文: 尔道至清、故僕爱之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 尔言为极清。故尔僕爱之。

马殊曼译本经文: 尔言为极清。故尔僕爱之。

现代译本2019: 你的应许多么纯真!

相关链接:诗篇第119章-140节注释

更多关于: 诗篇   精炼   爱之   经文   喜爱   话语   人对   令你   书本   原文   纯真   委办   约瑟   言语   class   千捶百鍊   sgy   lzz   onclick   吕振中   getfn   hhb   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释