你的言语一解开就发出亮光使愚人通达 -诗篇119:130
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:130你的言语一解开就发出亮光,使愚人通达。
新译本:你的话一解开,就发出亮光,使愚人有悟性。
和合本2010版:你的话一开启就发出亮光,使愚蒙人通达。
思高译本: 你的言语经过解释必会发亮光照,连知识浅薄的人也可以通达知晓。
吕振中版:你的话一解开,就发亮光,能使愚直人明理。
ESV译本:The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.
文理和合本: 尔言既阐、光辉斯着、使庸人明哲兮、
神天圣书本: 尔言进即使光、则使愚辈明晓也。
文理委办译本经文: 尔道既至、使愚者明兮、
施约瑟浅文理译本经文: 尔言进得光。为纯辈得智。
马殊曼译本经文: 尔言进得光。为纯辈得智。
现代译本2019: 你的教诲一解释就发出亮光,
相关链接:诗篇第119章-130节注释