福音家园
阅读导航

所以我爱你的命令胜于金子更胜于精金 -诗篇119:127

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:127所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。

新译本:因此我爱你的命令,胜过金子,甚至胜过精金。

和合本2010版:所以,我喜爱你的命令胜于金子,更胜于纯金。

思高译本: 所以我爱慕你的诫律,远胜各种黄金和宝玉。

吕振中版:因此我爱你的诫命,胜于金子,胜于鍊净的金。

ESV译本:Therefore I love your commandments above gold, above fine gold.

文理和合本: 我爱尔诫命愈于金、愈于精金兮、

神天圣书本: 故我爱尔命令过于金、且过于细金也。

文理委办译本经文: 我爱尔诫命、贵于兼金兮、

施约瑟浅文理译本经文: 且我爱尔诸诫过于金乃过于精金。

马殊曼译本经文: 且我爱尔诸诫过于金乃过于精金。

现代译本2019: 我爱慕你的命令胜过黄金,

相关链接:诗篇第119章-127节注释

更多关于: 诗篇   我爱   胜于   金子   命令   经文   宝玉   纯金   书本   原文   委办   约瑟   喜爱   黄金   所以我   sgy   hhb   lzz   class   黄金和   span   xyb   zj   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释