所以我爱你的命令胜于金子更胜于精金 -诗篇119:127
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:119:127所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。
新译本:因此我爱你的命令,胜过金子,甚至胜过精金。
和合本2010版:所以,我喜爱你的命令胜于金子,更胜于纯金。
思高译本: 所以我爱慕你的诫律,远胜各种黄金和宝玉。
吕振中版:因此我爱你的诫命,胜于金子,胜于鍊净的金。
ESV译本:Therefore I love your commandments above gold, above fine gold.
文理和合本: 我爱尔诫命愈于金、愈于精金兮、
神天圣书本: 故我爱尔命令过于金、且过于细金也。
文理委办译本经文: 我爱尔诫命、贵于兼金兮、
施约瑟浅文理译本经文: 且我爱尔诸诫过于金乃过于精金。
马殊曼译本经文: 且我爱尔诸诫过于金乃过于精金。
现代译本2019: 我爱慕你的命令胜过黄金,
相关链接:诗篇第119章-127节注释