福音家园
阅读导航

我行过公平和公义求你不要撇下我给欺压我的人! -诗篇119:121

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:121我行过公平和公义,求你不要撇下我给欺压我的人!

新译本:

秉行 神律法确保福乐

我曾秉公行义;求你不要把我撇下,交给欺压我的人。

和合本2010版:

遵从耶和华的律法

我行公平和公义,求你不要撇下我,交给欺压我的人!

思高译本:

第十六首 守法律的必获救助

我行了正义及合法的事情,别把我交于压迫我的坏人。

吕振中版:我秉公行义;求你不要将我撇下给欺压我的人。

ESV译本:Ayin I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

文理和合本: 我素行正直公义、勿遗我于强暴兮、

神天圣书本: 我曾行义証且公道之事、勿捨我与压我者也。

文理委办译本经文: 我秉公义、毋使我受敌人虐遇兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我已行公正。勿遗我与强暴。

马殊曼译本经文: 我已行公正。勿遗我与强暴。

现代译本2019:

遵行上主的法律

相关链接:诗篇第119章-121节注释

更多关于: 诗篇   的人   求你   经文   我与   我行   把我   我已   我曾   公正   公平   耶和华   和公   我给   之事   使我   将我   公道   正直   者也   书本   我于   坏人   正义

相关主题

返回顶部
圣经注释