福音家园
阅读导航

耶和华啊求你悦纳我口中的讚美为供物又将你的典章教训我! -诗篇119:108

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:108耶和华啊,求你悦纳我口中的讚美为供物,又将你的典章教训我!

新译本:耶和华啊!求你悦纳我口中的甘心祭,又把你的典章教导我。

和合本2010版:耶和华啊,求你悦纳我口中的讚美为甘心祭,又将你的典章教导我!

思高译本: 上主,请悦纳我口中的祭献,请你教训我明白你的审断。

吕振中版:永恆主阿,求你悦纳我口中的自愿祭;又将你的典章教训我!

ESV译本:Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.

文理和合本: 耶和华欤、我口所乐献之颂词、求尔纳之、以尔律例训我兮、

神天圣书本: 神主欤、求尔接我口之情愿祭、且以尔审命教我。

文理委办译本经文: 耶和华兮、听我许愿、以尔命示余兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。求尔纳我口之愿祭。及示我以尔诸审判。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。求尔纳我口之愿祭。及示我以尔诸审判。

现代译本2019: 上主啊,接纳我感谢的祷告;

相关链接:诗篇第119章-108节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   典章   口中   求你   经文   又将   教训   我以   颂词   律例   请你   教我   听我   又把   书本   原文   委办   约瑟   主啊   神主   lzz   吕振中   请悦纳

相关主题

返回顶部
圣经注释