福音家园
阅读导航

你公义的典章我曾起誓遵守我必按誓而行 -诗篇119:106

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:119:106你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

新译本:我曾起誓,并且坚守誓言,我必遵守你公义的典章。

和合本2010版:你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按着誓言而行。

思高译本: 我今起誓,我并决定,坚守你正义的谕令。

吕振中版:你公义的典章、我曾起誓遵守;我坚定要照誓言而行。

ESV译本:I have sworn an oath and confirmed it, to keep your righteous rules.

文理和合本: 尔公义之律例、我曾立誓为证、必守之兮、

神天圣书本: 我曾说誓而将成之、以我必守尔义审命也。

文理委办译本经文: 尔之典章、惟义是据、余誓欲守之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我誓必行之。以守尔诸公审判。

马殊曼译本经文: 我誓必行之。以守尔诸公审判。

现代译本2019: 我要持守严肃的诺言,

相关链接:诗篇第119章-106节注释

更多关于: 诗篇   典章   我曾   经文   而行   誓言   行之   谕令   律例   我要   诸公   将成   书本   按着   今起   曾说   为证   正义   诺言   原文   委办   严肃   约瑟   坚定

相关主题

返回顶部
圣经注释