福音家园
阅读导航

我在急难中求告耶和华他就应允我把我安置在宽阔之地 -诗篇118:5

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:118:5我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。

新译本:我在急难中求告耶和华,他就应允我,使我站在宽阔之地。

和合本2010版:我在急难中求告耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。

思高译本: 我在急难中呼求上主,他即垂允我,将我救出。

吕振中版:我从困苦中呼求永恆主,他就应了我,把我安置于宽阔之地。

ESV译本:Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.

文理和合本: 我在难中、呼吁耶和华、耶和华俞允我、导入宽广之区兮、

神天圣书本: 我苦间时呼向神主、且神主已应我、而置我在寛处。

文理委办译本经文: 我遭难时、呼吁耶和华、蒙其垂听、导我至安闲之地兮、

施约瑟浅文理译本经文: 我呼祷耶贺华于苦难间。耶贺华应我。及立我于大地方。

马殊曼译本经文: 我呼祷耶贺华于苦难间。耶贺华应我。及立我于大地方。

现代译本2019: 我在急难中求告上主;

相关链接:诗篇第118章-5节注释

更多关于: 诗篇   我在   耶和华   急难   之地   宽阔   他就   把我   经文   苦难   我于   神主   地方   安闲   站在   使我   将我   宽广   书本   告上   原文   委办   中求   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释