福音家园
阅读导航

你们要称谢耶和华因他本为善;他的慈爱永远长存! -诗篇118:29

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:118:29你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!

新译本:你们要称谢耶和华,因他本是良善的;他的慈爱永远长存。

和合本2010版:你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!

思高译本: 请你们向上主讚颂,因为他是美善宽仁,他的仁慈永远常存。

吕振中版:你们要称谢永恆主,因爲他至善;他坚固的爱永远长存。

ESV译本:Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever!

文理和合本: 尔其称谢耶和华、以其为善、慈惠永存兮、

神天圣书本: 感谢神主、盖其乃善、且厥慈怜致永久矣。

文理委办译本经文: 耶和华无不善、恆怀矜悯、尔曹当颂讚之兮。

施约瑟浅文理译本经文: 感谢耶贺华其为善。因厥慈悲永存。

马殊曼译本经文: 感谢耶贺华其为善。因厥慈悲永存。

现代译本2019: 要感谢上主,因他至善;

相关链接:诗篇第118章-29节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   为善   因他   经文   慈爱   慈悲   宽仁   至善   良善   他是   以其   本是   仁慈   坚固   书本   原文   委办   约瑟   神主   主讚颂   class   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释