奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福! -诗篇118:26
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:118:26奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福!
新译本:奉耶和华的名来的是应当称颂的,我们从耶和华的殿中给你们祝福。
和合本2010版:奉耶和华的名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福!
思高译本: 奉上主之名而来的应该受讚颂,我们要由上主的殿内祝福你们。
吕振中版:奉永恆主的名进来的、是应当受祝颂的;我们从永恆主的殿中给你们祝福。
ESV译本:Blessed is he who comes in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.
文理和合本: 奉耶和华名而来者、宜颂美之、我在耶和华室中、为尔祝嘏兮、
神天圣书本: 于神主之名而来者乃祝矣。从神主之家吾侪曾祝尔。
文理委办译本经文: 托耶和华名而来者、当见宠兮、我在耶和华室中、为尔祝福兮、
施约瑟浅文理译本经文: 其来于耶贺华之名者福矣。我等祝尔于耶贺华之堂矣。
马殊曼译本经文: 其来于耶贺华之名者福矣。我等祝尔于耶贺华之堂矣。
现代译本2019: 愿上帝赐福给奉上主的名来的那位!
相关链接:诗篇第118章-26节注释