福音家园
阅读导航

奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福! -诗篇118:26

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:118:26奉耶和华名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福!

新译本:奉耶和华的名来的是应当称颂的,我们从耶和华的殿中给你们祝福。

和合本2010版:奉耶和华的名来的是应当称颂的!我们从耶和华的殿中为你们祝福!

思高译本: 奉上主之名而来的应该受讚颂,我们要由上主的殿内祝福你们。

吕振中版:奉永恆主的名进来的、是应当受祝颂的;我们从永恆主的殿中给你们祝福。

ESV译本:Blessed is he who comes in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.

文理和合本: 奉耶和华名而来者、宜颂美之、我在耶和华室中、为尔祝嘏兮、

神天圣书本: 于神主之名而来者乃祝矣。从神主之家吾侪曾祝尔。

文理委办译本经文:耶和华名而来者、当见宠兮、我在耶和华室中、为尔祝福兮、

施约瑟浅文理译本经文: 其来于耶贺华之名者福矣。我等祝尔于耶贺华之堂矣。

马殊曼译本经文: 其来于耶贺华之名者福矣。我等祝尔于耶贺华之堂矣。

现代译本2019: 愿上帝赐福给奉上主的名来的那位!

相关链接:诗篇第118章-26节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   的是   之名   经文   殿中   来者   我在   我等   奉上   室中   神主   殿内   之家   而来   那位   书本   要由   原文   委办   约瑟   上帝   hhb   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释