福音家园
阅读导航

这是耶和华所定的日子我们在其中要高兴欢喜! -诗篇118:24

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:118:24这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!

新译本:这是耶和华所定的日子,我们要在这一日欢喜快乐。

和合本2010版:这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!

思高译本: 这是上主所安排的一天,我们应该为此鼓舞喜欢。

吕振中版:这是永恆主定的日子;我们在这一天要快乐欢喜。

ESV译本:This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

文理和合本: 斯乃耶和华所定之日、我必欢欣喜乐兮、

神天圣书本: 此乃神主所造之日、在之、吾侪将喜、而作乐也。

文理委办译本经文: 至于今日、乃耶和华所定、我必欣喜不胜兮、

施约瑟浅文理译本经文: 是为其日耶贺华所造。我侪宜喜乐于是也。

马殊曼译本经文: 是为其日耶贺华所造。我侪宜喜乐于是也。

现代译本2019: 这是上主得胜的日子;

相关链接:诗篇第118章-24节注释

更多关于: 诗篇   这是   耶和华   日子   经文   喜乐   为其   之日   中要   这一   在这   要在   欢欣   我们应该   要快   书本   此乃   欣喜   原文   委办   约瑟   今日   神主   喜欢

相关主题

返回顶部
圣经注释