这是耶和华所定的日子我们在其中要高兴欢喜! -诗篇118:24
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:118:24这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!
新译本:这是耶和华所定的日子,我们要在这一日欢喜快乐。
和合本2010版:这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!
思高译本: 这是上主所安排的一天,我们应该为此鼓舞喜欢。
吕振中版:这是永恆主定的日子;我们在这一天要快乐欢喜。
ESV译本:This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
文理和合本: 斯乃耶和华所定之日、我必欢欣喜乐兮、
神天圣书本: 此乃神主所造之日、在之、吾侪将喜、而作乐也。
文理委办译本经文: 至于今日、乃耶和华所定、我必欣喜不胜兮、
施约瑟浅文理译本经文: 是为其日耶贺华所造。我侪宜喜乐于是也。
马殊曼译本经文: 是为其日耶贺华所造。我侪宜喜乐于是也。
现代译本2019: 这是上主得胜的日子;
相关链接:诗篇第118章-24节注释