他们环绕我围困我我靠耶和华的名必剿灭他们 -诗篇118:11
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:118:11他们环绕我,围困我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
新译本:他们围绕着我,把我围困,我靠着耶和华的名必除灭他们。
和合本2010版:他们围绕我,围困我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
思高译本: 他们从各处来将我围困,奉上主名我将他们灭尽。
吕振中版:他们环绕着我,围困着我;我靠永恆主的名将他们割掉②;
ESV译本:They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!
文理和合本: 彼众环我困我、我赖耶和华名、必殄灭之兮、
神天圣书本: 伊围着我、然也。伊围着我、惟以神主之名我将诛之。
文理委办译本经文: 四方之敌、围绕困予、我恃耶和华而灭之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等围我。困我。惟于耶贺华之名我败之。
马殊曼译本经文: 伊等围我。困我。惟于耶贺华之名我败之。
现代译本2019: 他们从四面包围我;
相关链接:诗篇第118章-11节注释