万民围绕我我靠耶和华的名必剿灭他们 -诗篇118:10
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:118:10万民围绕我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
新译本:列国围困着我,我靠着耶和华的名必除灭他们。
和合本2010版:列邦围绕我,我靠耶和华的名必剿灭他们。
思高译本: 万民虽然齐来将我围困,奉上主名我将他们灭尽。
吕振中版:列国围绕着我;我靠永恆主的名将他们割掉②;
ESV译本:All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
文理和合本: 万民环我、我赖耶和华名、必殄灭之、
神天圣书本: 各国围着我、惟以神主之名、我将诛之。
文理委办译本经文: 万邦之人、环而攻予、我恃耶和华而灭之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 各国围我惟于耶贺华之名我败之。
马殊曼译本经文: 各国围我惟于耶贺华之名我败之。
现代译本2019: 许多仇敌围困着我;
相关链接:诗篇第118章-10节注释