福音家园
阅读导航

投靠耶和华强似倚赖王子 -诗篇118:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:118:9投靠耶和华,强似倚赖王子。

新译本:投靠耶和华,胜过倚靠王子。

和合本2010版:投靠耶和华,强似倚赖权贵。

思高译本: 投奔到上主的怀抱,远远胜过信赖官僚。

吕振中版:避难于永恆主裏面的比倚靠王子好。

ESV译本:It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.

文理和合本: 託庇于耶和华、愈于恃牧伯兮、

神天圣书本: 比靠着国君辈、依赖神主更好也。

文理委办译本经文: 当惟耶和华是恃、毋恃牧怕兮。

施约瑟浅文理译本经文: 赖于耶贺华愈于赖君辈。

马殊曼译本经文: 赖于耶贺华愈于赖君辈。

现代译本2019: 求上主庇护,

相关链接:诗篇第118章-9节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   经文   王子   国君   权贵   官僚   书本   原文   怀抱   委办   约瑟   神主   永恆主裏面   lzz   sgy   到上主   吕振中   zj   hhb   span   hhx   xyb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释