福音家园
阅读导航

他手所行的是诚实公平;他的训词都是确实的 -诗篇111:7

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:111:7他手所行的是诚实公平;他的训词都是确实的,

新译本:他手所作的都是诚实和公正;他的训词都是可信靠的。

和合本2010版:他手所做的信实公平,他的训词全然可靠,

思高译本: 他手所行的是忠诚正义,他的一切规诫坚定不移,

吕振中版:他手所作的是忠信公正;他的训令都可信可靠;

ESV译本:The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;

文理和合本: 其手所为、诚实公义、其律确定兮、

神天圣书本: 厥手之作乃真也。乃审也、厥诸命令乃定矣。

文理委办译本经文: 惟秉厥公、真实无妄、其命正直、

施约瑟浅文理译本经文: 厥手之作乃真诚公道。其诸诫皆妥当。

马殊曼译本经文: 厥手之作乃真诚公道。其诸诫皆妥当。

现代译本2019: 他一切的作为都信实公正;

相关链接:诗篇第111章-7节注释

更多关于: 诗篇   训词   的是   都是   信实   经文   之作   公正   诚实   妥当   所作   公道   可信   所行   训令   可靠   公平   真诚   坚定不移   所做   所为   正直   书本   正义

相关主题

返回顶部
圣经注释