愿这些罪常在耶和华面前使他的名号断绝于世! -诗篇109:15
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:109:15愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世!
新译本:愿这些罪常在耶和华面前,好使他们的名号从地上被除掉。
和合本2010版:愿这些罪常在耶和华面前!愿他们的名字([109.15]「名字」:原文是「纪念」。)从地上除灭!
思高译本: 叫那些罪永留在上主前,从地上除去他们的记念。
吕振中版:愿这些罪不断在永恆主面前,使他的③遗迹都从地上被剪灭④;
ESV译本:Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth!
文理和合本: 愿其罪恶、恆在耶和华前、致绝其誌于世兮、
神天圣书本: 伊将常在神主之前、致其从地绝除伊之记也。
文理委办译本经文: 愿耶和华念其愆尤、使天下之人、不齿其名兮、
陈言其恶
施约瑟浅文理译本经文: 伊罪宜常在耶贺华前。致其割断为之之念记自世间。
马殊曼译本经文: 伊罪宜常在耶贺华前。致其割断为之之念记自世间。
现代译本2019: 愿上主永远记住他们的罪;
相关链接:诗篇第109章-15节注释