福音家园
阅读导航

耶利米还囚在护卫兵的院内耶和华的话第二次临到他说: -耶利米书33:1

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:33:1耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他说:

新译本:

重申回归故土的应许

耶利米还监禁在卫兵院子里的时候,耶和华的话第二次临到他,说:

和合本2010版:

重申复国的应许

耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他,说:

思高译本:

上主预许复兴

耶肋米亚还拘禁在监狱的庭院的时候,又有上主的话传给他说:

吕振中版:耶利米还被锁禁在护卫监的院子,永恆主的话第二次传与耶利米,说:

ESV译本:The word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:

文理和合本:

复许被虏者得返故土

耶利米仍幽于护军之院、耶和华复谕之曰、

神天圣书本: 又也、神主之言第二次到耶利米亚、于其尚被囚在牢之院时、

文理委办译本经文:

许以必施恩于被掳之民使归故土

耶利米犹在外狱、耶和华复命之曰、

施约瑟浅文理译本经文: 维时耶利未亚尚在监堂。耶贺华之言第二次来谓之曰。

马殊曼译本经文: 维时耶利未亚尚在监堂。耶贺华之言第二次来谓之曰。

现代译本2019:

重申复国的应许

我还在王宫监狱的时候,上主又对我说话。

相关链接:耶利米书第33章-1节注释

更多关于: 耶利米书   耶和华   故土   经文   之言   他说   院内   尚在   谓之   监狱   米亚   之曰   还在   又有   王宫   护卫兵   在外   于其   院子里   又对   庭院   书本   院子   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释