耶利米还囚在护卫兵的院内耶和华的话第二次临到他说: -耶利米书33:1
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:33:1耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他说:
新译本:
重申回归故土的应许
耶利米还监禁在卫兵院子里的时候,耶和华的话第二次临到他,说:和合本2010版:
重申复国的应许
耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他,说:思高译本:
上主预许复兴
耶肋米亚还拘禁在监狱的庭院的时候,又有上主的话传给他说:吕振中版:耶利米还被锁禁在护卫监的院子,永恆主的话第二次传与耶利米,说:
ESV译本:The word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
文理和合本:
复许被虏者得返故土
耶利米仍幽于护军之院、耶和华复谕之曰、神天圣书本: 又也、神主之言第二次到耶利米亚、于其尚被囚在牢之院时、
文理委办译本经文:
许以必施恩于被掳之民使归故土
时耶利米犹在外狱、耶和华复命之曰、施约瑟浅文理译本经文: 维时耶利未亚尚在监堂。耶贺华之言第二次来谓之曰。
马殊曼译本经文: 维时耶利未亚尚在监堂。耶贺华之言第二次来谓之曰。
现代译本2019:
重申复国的应许
我还在王宫监狱的时候,上主又对我说话。相关链接:耶利米书第33章-1节注释