福音家园
阅读导航

求你应允我们用右手拯救我们好叫你所亲爱的人得救 -诗篇108:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:108:6求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。

新译本:求你用右手拯救我们,应允我们,使你喜爱的人得拯救。

和合本2010版:求你应允我,用右手施行拯救,好让你所亲爱的人得救。

思高译本: 天主,愿你在天上备受举扬,愿你在地上彰显荣光,

吕振中版:爲了使你所爱的人得救拔,求你用右手赐胜利、来应我!

ESV译本:That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer me!

文理和合本: 求尔俞允我、拯以右手、俾尔所爱者得释兮、

神天圣书本: 以尔右手拯救、且答我。致尔爱者救释矣。

文理委办译本经文: 愿尔垂听、大施臂力、拯尔选民兮。

施约瑟浅文理译本经文: 俾尔爱者见救。请救以尔右手。且应我。

马殊曼译本经文: 俾尔爱者见救。请救以尔右手。且应我。

现代译本2019: 求你俯允我们,用你的大能援救我们,

相关链接:诗篇第108章-6节注释

更多关于: 诗篇   的人   右手   经文   求你   你在   你所   使你   你用   所爱   亲爱   臂力   选民   天主   用你   好让   书本   原文   委办   约瑟   天上   地上   喜爱   大能

相关主题

返回顶部
圣经注释