耶和华啊我要在万民中称谢你在列邦中歌颂你! -诗篇108:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:108:3耶和华啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你!
新译本:耶和华啊!我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你。
和合本2010版:耶和华啊,我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你!
思高译本: 我的灵魂,你要醒起来!七絃和竖琴,要奏起来!我还要把曙光唤起来。
吕振中版:永恆主阿,我要在万族之民中称谢你,我要在万国之民中唱扬你。
ESV译本:I will give thanks to you, O LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
文理和合本: 耶和华欤、我必于诸民中称谢尔、于列邦中歌颂尔、
神天圣书本: 神主欤、在民中我将讚汝、在各国中我将讚汝也。
文理委办译本经文: 在异邦中、必揄扬尔、在兆民间、必讴歌尔兮。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。我将颂尔于众内。我将在诸国中讚尔。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。我将颂尔于众内。我将在诸国中讚尔。
现代译本2019: 上主啊,我要在列国中感谢你;
相关链接:诗篇第108章-3节注释