福音家园
阅读导航

求你帮助我们攻击敌人因为人的帮助是枉然的 -诗篇108:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:108:12求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。

新译本:求你帮助我们抵挡敌人,因为人的援助是没有用的。

和合本2010版:求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。

思高译本: 天主,莫非你已将我们抛弃,天主,难道不率领我军出击?

吕振中版:赐给我们助力以脱离敌人吧!人的救助是枉然的。

ESV译本:Oh grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!

文理和合本: 求尔助我攻敌、人之辅助、乃徒然兮、

神天圣书本: 赐助我等出苦患、盖人之助虚然。

文理委办译本经文: 人力徒劳、求尔眷佑、免于患难兮、

赖上帝乃能得胜

施约瑟浅文理译本经文: 赐吾助于患难之际。盖人之助为虚也。

马殊曼译本经文: 赐吾助于患难之际。盖人之助为虚也。

现代译本2019: 求你帮助我们对抗敌人;

相关链接:诗篇第108章-12节注释

更多关于: 诗篇   敌人   求你   经文   之助   为人   天主   我军   我等   助力   徒劳   已将   书本   原文   赐给   委办   约瑟   上帝   人力   getfn   lzz   吕振中   onclick   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释