求你帮助我们攻击敌人因为人的帮助是枉然的 -诗篇108:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:108:12求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
新译本:求你帮助我们抵挡敌人,因为人的援助是没有用的。
和合本2010版:求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
思高译本: 天主,莫非你已将我们抛弃,天主,难道不率领我军出击?
吕振中版:赐给我们助力以脱离敌人③吧!人的救助是枉然的。
ESV译本:Oh grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
文理和合本: 求尔助我攻敌、人之辅助、乃徒然兮、
神天圣书本: 赐助我等出苦患、盖人之助虚然。
文理委办译本经文: 人力徒劳、求尔眷佑、免于患难兮、
赖上帝乃能得胜
施约瑟浅文理译本经文: 赐吾助于患难之际。盖人之助为虚也。
马殊曼译本经文: 赐吾助于患难之际。盖人之助为虚也。
现代译本2019: 求你帮助我们对抗敌人;
相关链接:诗篇第108章-12节注释